The Grimm Brothers’ story was about Little Red Cap.
Most people are familiar with Little Red Riding Hood. In fact there are 25 adaptations of the story that I read about and probably more. Children in Spain to China have enjoyed this story. One version is written with a Cajun twist, another is written from the wolf’s point of few, and another is written from a kind little wolf who only pretends to be bad for the sake of the story.
The Grimm Brothers ended their story with an alternate ending. They begin by saying, ” Some folks say the last story is not true…,” and then explained what really happened. Red Cap was not fooled by the wolf and she and her grandmother tricked the wolf and he died when he fell off their roof. I liked that ending better than having the wolf eat the grandmother and Red Cap.
The book that I have was published in 1944 and the copyright date is 1920. In reading these stories, I found they were different from the ones I remember. For example, Snow White was not awakened with a kiss. She was awakened when her glass encasement was shaken and the piece of poisoned apple fell from her mouth.
I never read that the witch’s cottage in Hansel and Grethel had “caskets of pearls and precious stones” which the children took with them when they escaped. I think that made the story better.
Grimms’ Cinderella was a very different story. There is no fairy godmother, and there isn’t a ball the three sisters attend. Instead of a ball, there is a festival that lasts for three nights and birds bring dresses for Cinderella at her mother’s grave. The prince pours pitch so Cinderella will lose a slipper on the third night and a golden slipper gets stuck in it. The slipper is not glass.
Parents tell the children in both Cinderella and Hansel and Grethel that God will watch over them. I know that isn’t found in later versions. The first edition of Grimm Brothers stories was published in 1812 and had 86 stories. I wonder how different those stories are than the ones I read published in 1944. (Grethel was spelled this way in my book)
One thought on “Little Red Cap”
Thanks for posting. It is fun to read the different translations / versions.